中西醫(yī)結(jié)合護(hù)理投稿要求
2024-11-9 10:30:00
1稿約細(xì)則
1.1對作者的要求:作者應(yīng)同時(shí)具備以下四項(xiàng)條件:(1)參與論文選題和設(shè)計(jì),或參與資料分析與解釋;(2)起草或修改論文中關(guān)鍵性理論或其他主要內(nèi)容;(3)能按編輯部的修改意見進(jìn)行核修,對學(xué)術(shù)問題進(jìn)行解答,并最終同意論文發(fā)表;(4)除了負(fù)責(zé)本人的研究貢獻(xiàn)外,同意對研究工作各方面的誠信問題負(fù)責(zé)。僅參與獲得資金或收集資料者不能列為作者,僅對科研小組進(jìn)行一般管理也不宜列為作者。作者姓名在題名下按序排列,排序應(yīng)在投稿前由全體作者共同討論確定,投稿后不應(yīng)再作改動(dòng),確需改動(dòng)時(shí)必須出示單位證明以及所有作者親筆簽名的署名無異議的書面證明。所有作者單位名稱(包括科室)及郵政編碼注于文題下方,并注明通信作者的E-mail地址。集體署名的文章須明確該文的主要負(fù)責(zé)人,于文末參考文獻(xiàn)前列出協(xié)作組成員的單位及姓名。
2對稿件寫作規(guī)范的要求
2.1.來稿要求:應(yīng)具有科學(xué)性、創(chuàng)新性、實(shí)用性和普及性,能重點(diǎn)說明一個(gè)或幾個(gè)問題,有理論或?qū)嵺`意義。要求論點(diǎn)明確,資料真實(shí),文字準(zhǔn)確、精煉、通順、層次清楚、工整規(guī)范。論著類稿件須附中、英文摘要。全文要求5500字符以上,參考文獻(xiàn)12條以上,重復(fù)率15%以下。有基金課題支撐的文章可快速審核和發(fā)表。
2.2文題:力求簡明、準(zhǔn)確地反映文章主題。文題需中、英文雙語錄著,中、英文題名含義應(yīng)一致。中文題名一般不超過20個(gè)漢字,最好不設(shè)副標(biāo)題,盡量不使用縮略語。
2.3摘要:論著需著錄中、英文摘要。論著類文章為結(jié)構(gòu)式摘要,內(nèi)容包括目的、方法、結(jié)果(需包含主要研究的具體數(shù)據(jù)或陽性發(fā)現(xiàn))、結(jié)論4部分,用第三人稱撰寫。臨床研究類及綜述類文章可選擇指示性摘要。英文摘要應(yīng)包括文題、全部作者姓名(漢語拼音)及其單位名稱、所在科室、所在城市名和郵政編碼。中文摘要字?jǐn)?shù)在200字符左右,英文摘要字?jǐn)?shù)在120~150字符左右。
2.4關(guān)鍵詞:論文需標(biāo)引2~5個(gè)關(guān)鍵詞。關(guān)鍵詞盡量從美國NLM的MeSH數(shù)據(jù)庫(http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=mesh)中選取,其中文譯名可參照中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院信息研究所編譯的《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》。未被詞表收錄的新的專業(yè)術(shù)語(自由詞)可直接作為關(guān)鍵詞使用,建議排在最后。
2.5醫(yī)學(xué)名詞:應(yīng)使用全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)公布的名詞。尚未通過審定的學(xué)科名詞,可選用最新版《醫(yī)學(xué)主題詞表(MeSH)》《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》《中醫(yī)藥主題詞表》中的主題詞。對沒有通用譯名的名詞術(shù)語于文內(nèi)第一次出現(xiàn)時(shí)應(yīng)注明原詞。中西藥名以最新版本《中華人民共和國藥典》和《中國藥品通用名稱》(均由中國藥典委員會(huì)編寫)為準(zhǔn)。確需使用商品名時(shí)應(yīng)先注明其通用名稱。
2.6文字與圖表:嚴(yán)格執(zhí)行《中華人民共和國國家通用語言文字法(2000-10-31)》和新聞出版總署2010年12月24日發(fā)布的《關(guān)于進(jìn)一步規(guī)范出版物文字使用的通知》,以及1992年新聞出版署、國家語言文字工作委員會(huì)發(fā)布的《出版物漢字使用管理規(guī)定》,以1986年10月國家語言文字工作委員會(huì)重新發(fā)布的《簡化字總表》和1988年3月國家語言文字工作委員會(huì)和新聞出版署發(fā)布的《現(xiàn)代漢語通用字表》為準(zhǔn)。圖表分別按其在正文中出現(xiàn)的順序連續(xù)編碼。每幅圖表應(yīng)冠有文字簡明準(zhǔn)確的圖(表)題。說明性的文字應(yīng)置于圖表下方,并需注明圖表中使用的全部非公知公用的縮寫。本刊采用三橫線表。要求表內(nèi)數(shù)據(jù)同一指標(biāo)有效位數(shù)一致,一般按標(biāo)準(zhǔn)差的1/3確定有效位數(shù)。線條圖高寬比例以5∶7為宜,照片圖要求有良好的清晰度和對比度。
2.7計(jì)量單位:執(zhí)行GB3100/3101/3102—1993《國際單位制及其應(yīng)用/有關(guān)量、單位和符號(hào)的一般原則/(所有部分)量和單位》的有關(guān)規(guī)定,具體執(zhí)行可參照中華醫(yī)學(xué)會(huì)雜志社編寫的《法定計(jì)量單位在醫(yī)學(xué)上的應(yīng)用》第3版(人民軍醫(yī)出版社2001年出版)。注意單位名稱與單位符號(hào)不可混用,組合單位符號(hào)中斜線多于1條時(shí)應(yīng)采用負(fù)數(shù)冪的形式表示,如:μg/kg/天應(yīng)改為μg·kg-1·d-1的形式。量的符號(hào)一律用斜體字,如體積的符號(hào)V為斜體。在敘述中應(yīng)先列出法定計(jì)量單位數(shù)值,括號(hào)內(nèi)寫舊制單位數(shù)值。文內(nèi)首次使用毫米汞柱(mmHg)或厘米水柱(cmH2O)時(shí),應(yīng)注明與kPa的換算系數(shù)(1mmHg=0.133kPa,1cmH2O=0.098kPa)。
2.8數(shù)字:執(zhí)行GB/T15835—2011《出版物上數(shù)字用法》。公歷世紀(jì)、年代、年、月、日、時(shí)刻和計(jì)數(shù)、計(jì)量均用阿拉伯?dāng)?shù)字。5~95%要寫成5%~95%,50.2±0.6%要寫成(50.2±0.6)%,75.4±18.2mg/L要寫成(75.4±18.2)mg/L。附帶尺寸的數(shù)值相乘,按下列方式書寫:4cm×3cm×5cm,而不寫成4×3×5cm3。
2.9統(tǒng)計(jì)學(xué)方法:盡可能詳細(xì)描述,建議補(bǔ)充有關(guān)統(tǒng)計(jì)研究設(shè)計(jì)、資料的表達(dá)與描述、統(tǒng)計(jì)分析方法的選擇、統(tǒng)計(jì)結(jié)果的解釋和表達(dá)等具體要求。應(yīng)寫明所用統(tǒng)計(jì)分析方法的具體名稱(如:成組設(shè)計(jì)資料的t檢驗(yàn),兩因素析因設(shè)計(jì)資料的方差分析等),統(tǒng)計(jì)量的具體值(如:t=3.45,F(xiàn)=6.79等)。當(dāng)涉及總體參數(shù)(如總體均數(shù)、總體率等)時(shí),在給出顯著性檢驗(yàn)結(jié)果的同時(shí),再給出95%可信區(qū)間(CI)。研究結(jié)果中P值前應(yīng)給出具體檢驗(yàn)值,如t值等。統(tǒng)計(jì)學(xué)符號(hào)按GB/T3358.1-2009《統(tǒng)計(jì)學(xué)詞匯及符號(hào)》的有關(guān)規(guī)定,一律采用斜體排印。
2.10研究設(shè)計(jì):應(yīng)告知研究設(shè)計(jì)的名稱和主要方法。如調(diào)查設(shè)計(jì)為前瞻性、回顧性或橫斷面調(diào)查;實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)具體的設(shè)計(jì)類型,如自身配對設(shè)計(jì)、成組設(shè)計(jì)、交叉設(shè)計(jì)、析因設(shè)計(jì)等;臨床試驗(yàn)設(shè)計(jì)屬于第幾期試驗(yàn),是否采用了盲法措施等。應(yīng)圍繞4個(gè)基本原則(重復(fù)、隨機(jī)、對照、均衡)概要說明,尤其要告知如何控制重要非試驗(yàn)因素的干擾和影響。
2.11臨床試驗(yàn)注冊號(hào):臨床試驗(yàn)注冊號(hào)應(yīng)是從WHO認(rèn)證的一級(jí)臨床試驗(yàn)注冊中心獲得的全球唯一的注冊號(hào)。臨床試驗(yàn)注冊號(hào)排印在摘要結(jié)束處。以“臨床試驗(yàn)注冊”(Trialregistration)為標(biāo)題(字體、字號(hào)與摘要的其他小標(biāo)題相同),寫出注冊機(jī)構(gòu)名稱和注冊號(hào)。前瞻性臨床試驗(yàn)研究的論著摘要應(yīng)含有CONSORT聲明(ConsolidatedStandardsofReportingTrials)(http://www.consort-statement.org/home)列出的基本要素。
2.12縮略語:本刊編輯部確定的被行業(yè)公知公認(rèn)的縮略語可直接使用(見本刊每期雜志及本刊網(wǎng)站公示),其他的首次出現(xiàn)處需先注明全稱,然后用括號(hào)寫出縮略語或英文全稱及其縮略語,例如:流行性腦脊髓膜炎(流腦),阻塞性睡眠呼吸暫停低通氣綜合征(obstructivesleepapnea-hypopneasyndrome,OSAHS)。不超過4個(gè)漢字的名詞一般不使用縮略語,以免影響論文的可讀性。
2.13參考文獻(xiàn):寫作時(shí)應(yīng)親自閱讀近年主要原文獻(xiàn),并盡量精選。文獻(xiàn)采用順序編碼方法,依照其在文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)出,排列于文后。內(nèi)部刊物、未發(fā)表資料(不包括已被接受的待發(fā)表資料)、個(gè)人通信等請勿作為文獻(xiàn)引用,確需引用時(shí),可將其在正文相應(yīng)處注明。引用文獻(xiàn)(包括文字和表達(dá)的原意)務(wù)必與原文核對無誤。同一文獻(xiàn)作者不超過3人的全部著錄;超過3人可以只著錄前3人,其后加“,等”(西文加“,etal”)。作者姓名一律姓氏在前、名字在后,外國人的名字采用首字母縮寫形式,縮寫名后不加縮寫點(diǎn);不同作者姓名之間用“,”隔開,不用“和”、“and”等連詞。題名后請標(biāo)注文獻(xiàn)類型標(biāo)志,文獻(xiàn)類型和電子文獻(xiàn)載體標(biāo)志代碼參照GB3469—1983《文獻(xiàn)類型與文獻(xiàn)載體代碼》。外文期刊名稱用縮寫,可以采用國際醫(yī)學(xué)期刊編輯委員會(huì)推薦的NLM′sCitingMedicine(http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7256)中的格式。中文期刊用全名。每條參考文獻(xiàn)均須著錄起止頁。
格式舉例(期刊文獻(xiàn)見例1,2;書籍文獻(xiàn)見例3;電子期刊見例4;報(bào)紙文獻(xiàn)見例5;電子文獻(xiàn)見例6):
[1]王雙艷,呂靜,劉昕,等.長春市老年人醫(yī)養(yǎng)結(jié)合需求情況及影響因素分析[J].中西醫(yī)結(jié)合護(hù)理(中英文),2018,4(7):7-10.
[2]McAlisterFA,WilkinsK,JoffresM,etal.Changeintheratesofawareness,treamentandcontrolofhypertensioninCanadaoverthepasttwodecades[J].CMAJ,2011,183(9):1007-1013.
[3]胡大一.全科醫(yī)師心血管病診治手冊[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,2011:156-159.
[4]王旸,于曉玲,程志剛.肝臟炎性假瘤的超聲造影表現(xiàn)[J/CD].中華醫(yī)學(xué)超聲雜志:電子版,2006,3(1):31-33.
[5]何秉賢.高新技術(shù)代替不了物理診斷[N].健康報(bào),2006-03-13(3).
[6]Who′sCertified[DB/OL].Evanston(IL):TheAmericanBoardofMedicalSpecialists,2000[2001-05-08].http://www.abms.org/newsearch.asp.
2.14論文所涉及的課題如取得國家或部、省級(jí)以上基金或攻關(guān)項(xiàng)目資助,應(yīng)注于關(guān)鍵詞下方,如“基金項(xiàng)目:××基金資助(編號(hào))”,并將基金證書復(fù)印件寄至編輯部。基金項(xiàng)目要求中、英文雙語錄著,舉例:
基金項(xiàng)目:國家自然科學(xué)基金(30271269)
2.15醫(yī)學(xué)倫理問題及知情同意:須遵循醫(yī)學(xué)倫理基本原則。當(dāng)論文的主體是以人為研究對象時(shí),作者應(yīng)說明其遵循的程序是否符合負(fù)責(zé)人體試驗(yàn)委員會(huì)(單位性的、地區(qū)性的或國家性的)所制訂的倫理學(xué)標(biāo)準(zhǔn)。提供該委員會(huì)的批準(zhǔn)文件(批準(zhǔn)文號(hào)著錄于論文中)。